דוגמאות ראשונות של תרגום… מי יהיה המתרגם הנבחר של נטלי?

  • בלוג
  • >
  • דוגמאות ראשונות של תרגום… מי יהיה המתרגם הנבחר של נטלי?

בימים אלה נטלי שוחט כבר עובדת על על השקת ספרה ״סגורות״ אשר תתקיים ביישוב מתן.

במקביל היא ממשיכה לכתוב את ספרה השני ״החברה של אנה״ – יומן לבנות הנעורים ש״מתכתב״ עם יומנה של אנה פראנק.

כך היא מספרת "ביחד עם כל זאת אני מחפשת את המתרגם המתאים לספרי.
אין זה דבר של מה בכך, אלא עולם ומלואו, כל מתרגם וההתמחות שלו, והדיוקים שלו… 
וכך הכרתי דרך עמית וגם באופן עצמאי, מתרגמים מכל קצוות תבל.
זה מרגש ומאתגר לבחור: מי הכי מתאים? מי הכי מדייק לי את הטקסט? נחייה ונראה…

אהבתם? שתפו את הפוסט

Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn

אהבתם את המאמר? שתפו אותו עם אנשים שחשובים לך כדי שגם הם יוכלו להגיע לחופש כלכלי

כתבות ומאמרים נוספים
בנושא חופש כלכלי

רבי המכר שיסייעו לכם להתפתח,
להגדיל הכנסות ולבנות חופש כלכלי

קודם
הבא

הירשמו לרשימת הדיוור שלי

וקבלו עידכונים שוטפים על ארועים ופעילויות ייחודיות ישירות אליכם למייל

הצטרפו אלי בפייסבוק

On Key

פוסטים נוספים שיעניינו אותך​

תזרים מזומנים לעסק (cash flow)

אם יש לכם עסק בוודאי הבנתם שנושא התזרים של הכסף שלכם בעסק הוא נושא שעליו יקום וייפול העסק. אם יש לכם עסק קטן ואתם עובדים

דילוג לתוכן